
超載的身軀不怕逆行風的阻路,用盡力氣跳躍飛翔,把壓在兩肩的枷鎖隨軌跡散落到大西洋,渴望呼吸自由的空氣。
朋友,我超忙,幸好還有好心情跟你們報告當下心情,及送你一首這刻我很想聽的老歌,因為好想與你踏著空氣漫步月球瀟灑走一回。
心仍保持清醒,因不容許自己有半分迷茫,只管往前衝一直到終點。但願很快能重拾喜歡隨風起舞的心靈,向你的方向奔往,交換我們還未說完的故事,好好尋找與你初相識時的笑臉。
朋友,我超忙,幸好還有好心情跟你們報告當下心情,及送你一首這刻我很想聽的老歌,因為好想與你踏著空氣漫步月球瀟灑走一回。
心仍保持清醒,因不容許自己有半分迷茫,只管往前衝一直到終點。但願很快能重拾喜歡隨風起舞的心靈,向你的方向奔往,交換我們還未說完的故事,好好尋找與你初相識時的笑臉。
Fly me to the moon - Nat King Cole
在土耳其闖蕩的日子便有這種快感。途上多次聽到這歌,不其然搖頭擺腦忘記身在何方。跑入市集找這CD,對著陌生人唱出幾個音符及不知何解的歌詞 Oynama şıkıdım şıkıdım, Oynama şıkıdım şıkıdım,對方「叮」一聲明白我的意思。就這樣認識 Tarkan,有「執到寶」的感覺,十多年來這 CD 間中出場幫我減壓,在這段非常時期,我需要你。
